曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”
《论语 · 泰伯篇 · 第四章 》译文及注释
分类
文
翻译
曾子有病,孟敬子去看望他。曾子对他说:“鸟快死了,它的叫声是悲哀的;人快死了,他说的话是善意的。君子所应当重视的道有三个方面:使自己的容貌庄重严肃,这样可以避免粗暴、放肆;使自己的脸色一本正经,这样就接近于诚信;使自己说话的言辞和语气谨慎小心,这样就可以避免粗野和背理。至于祭祀和礼节仪式,自有主管这些事务的官吏来负责。”
注释
孟敬子:即鲁国大夫孟孙捷。
问:探望、探视。
动容貌:使自己的内心感情表现于面容。
暴慢:粗暴、放肆。
正颜色:使自己的脸色庄重严肃。
出辞气:出言,说话。指注意说话的言辞和口气。
鄙倍:鄙,粗野。倍同背,背理。
笾(biān)豆之事:笾和豆都是古代祭祀和典礼中的用具。
有司:指主管某一方面事务的官吏,这里指主管祭祀、礼仪事务的官吏。
《论语 · 泰伯篇 · 第四章 》作者
李叔同(1880-1942) 初名文涛,改名岸,又名广侯、成蹊,字惜霜,号叔同。浙江平湖人,生于天津。光绪二十七年(1901)就读于南洋公学经济科。公费留学日本。在上野美术专门学校习油画。加入同盟会。于东京组织春柳社,编演戏剧。归国后,任教浙江第一师范学校、两江师范学堂。民国五年(1916)入杭州定慧寺为僧,法名演音,号弘一。多才艺,编歌演剧、作画治印无所不擅,又通数国文字。为南社社员。诗好作长短不齐之句,奇趣洋溢。词豪婉兼具。有《弘一法师文钞》。今人辑有《李叔同诗全编》,词在集中。► 371篇诗文

